Dagens russiske sitat:
"Alle nyanser av sterke følelser, herunder både fryd og gru uttrykkes ved hjelp av ordene "góspodi, Bózje moj!" (Herre min gud) Det er interessant at et moderne vestlig menneske som uttaler disse ordene på sitt morsmål, selv føler at det kan lyde litt patetisk eller affektert. At en fra Vesten tar guds navn i sin munn virker, kort sagt, ikke helt oppriktig."
Jeg tror kanskje fru forfatterinnen har sett for mange amerikanske ungdomsfilmer. "Oh my GAWD!". Det lyder kanskje litt affektert, jeg er enig i det.
Jeg husker da jeg var liten men begynte å bli litt stor og jeg fikk bruk for kraftuttrykk. Pappa likte ikke at jeg sa "Herregud". Det hørtes ikke bra ut når små barn sa Herregud sa han. Så han ville jeg skulle si "trehjulssykkel" i stedet.
Jeg kan opplyse fru forfatterinnen om at når et vestlig moderne menneske uttaler "trehjulssykkel" på sitt morsmål, istedet for et oppriktig "herregud" føles det iallefall litt patetsik og affektert.
Bor i gokk, driver med kunst. Ikke så interessert i interiør.
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
Klipp og lim med samme sim
Jeg er ikke så begeistret for AI i bilder, kunst og design. Jeg tror ikke at AI eller kanskje man skal si KI, heller, kommer til å ta jobben...
-
Jeg maler fra jeg står opp til jeg går og legger meg. Hvitt på en hvit vegg. Dermed er det ikke så mye å blogge om. I morgen: IKEA.
-
I det siste har jeg tenkt mye på Josefin. Priblemet er bare ta jeg ikke helt vet hvem Josefin er. Jeg husker hvordan hun så ut, at hun var g...
2 kommentarer:
Hahaha - må ha vært ubetalelig med en småjente som løp rundt og sa "trehjulssykkel" :-)
Det var iallefall utrolig lite tilfredstillende.
Legg inn en kommentar