I dag blir det lappebiff (som det ikke heter) til middag og i sakens anledning har the Stig og jeg vært i butikkene for å kjøpe rømme, som ingen av oss husker hva heter på svensk. Og man kan jo heller ikke gå etter forpakningshint.
Da fikk the Stig, ettersom han er den han er, den briljante ideen å sjekke på potetgullpakkene, for å finne ut hva det er på svensk. Potetgull med dill- og rømmesmak, ikke sant. Smart! Jeg har gjort et skikkelig skup her, det tenker jeg flere ganger om dagen.
Først ble det litt nedtur, for chips with delicious taste of sourcream! var oversatt med chips med jättegod smak av sourcream! og da var vi jo like langt, men så fant vi en pose som henvendte seg til et annet, litt mindre ungdommelig segment av befolkningen, der oversetningen lød smak av gräddfil,
og vi til kjøledisken!
Nå skal jeg gå på skolen, det skulle jeg i går og men da var jeg for søvning, men nå! skal det blir borremaskin og produksjon til julemarkedet, og når jeg kommer hjem blir det lappebiff (som det jo ikke heter) med potetgullsmak.
4 kommentarer:
He he, håper dere har funnet rett ingrediens til lappebiffen. ☺
ja, nå stekes det mens jeg sitter ved siden av og surfer!
(Han steker. Jeg er ikke så avhengg av internett)
Jeg bare ringte til vennen i Sverige og han sa: creme fraishe eller surgrädd.
vi kjøpte creme fresj OG gräddfil. Ikke surgrädd. Men det ble ordentlig mat.
Legg inn en kommentar