ydmyk -om du sier du er ydmyk i forhold til noe kommer jeg til å himle med det tredje øyet
vårens vakreste eventyr- blæærgh
proaktiv -beklager, tenker bare på kosmetikkindustrien
forhold/forhånd -folk som blander disse uttrykkene får jeg vondt i tungen av
ekspresso -ok, nå mobber jeg kanskje verbaldyslektikerne
sjempe -kj-lyden er ikke SÅ vanskelig
Bor i gokk, driver med kunst. Ikke så interessert i interiør.
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
Klipp og lim med samme sim
Jeg er ikke så begeistret for AI i bilder, kunst og design. Jeg tror ikke at AI eller kanskje man skal si KI, heller, kommer til å ta jobben...
-
Jeg maler fra jeg står opp til jeg går og legger meg. Hvitt på en hvit vegg. Dermed er det ikke så mye å blogge om. I morgen: IKEA.
-
I det siste har jeg tenkt mye på Josefin. Priblemet er bare ta jeg ikke helt vet hvem Josefin er. Jeg husker hvordan hun så ut, at hun var g...
8 kommentarer:
Har kompiser som skriver tekstmeldinger med glosen 'isje' som forøvrig skal bety 'ikke'. Fyttigrisen. Sjempetrist.
Jeg synes det er så rart at veldig mange her i Kirkenes uttaler baguette med u, altså "baguett" og ikke "bagett", som jo er det korrekte. Det irriterer meg, egentlig. "Ekspresso" - ja, huff. Det er det også veldig mange her i Kirkenes som sier. Er uttalen av disse to ordene på denne måten et nordnorsk fenomen, skal tro?
Altså en dialektutgave av lånord?
Jeg vet ikke om det er en myte men jeg har hørt rykte om noen gamlinger som sier basoon- altså bacon.
I Ytre Ryfylke sier man konsekvent "nervøsen" i stedet for "nervøs". Altså: "Eg blei skikkeligt nervøsen når eg sko synga". Egentlig passer den forandringen godt med dialekten.(Forøvrig erstatter man også "da" med "når", men det gjør man jo også andre steder.)
Jeg irriterer meg ikke over sjempe! Det er litt det samme som å si at det er bedre med rulle en skarre-r. Har aldri sagt kj-lyden, men innover i bygdene her sier man Tjempe, ikke kjempe. "Tjemptjokke tjerring" = "Kjempetjukk kjerring"
n
Du kan fløtte mæ fra daudebloggir! nu skjer det nåt, æ love. 2 posta siden 7 mars!
og: for å forhindre misforståelsa kan man nu skrive "beiken". og gamlinga som hete charles, kalles jo for "sjarrles" av andre gamlinga. men det syns æ i grunnen e litt fint.
og: at ho mamma sir "apne" i stedet for "attme", som jo betyr "ved sia av".
hei. vent litt. e d ikke han mortn som blir 30 nu i april?
jo, og snart skal vi fløtte til Berlin!
Legg inn en kommentar